The word is derived from the Japanese word mono (物?), which means "thing", and aware (哀れ?), which was a Heian period expression of measured surprise (similar to "ah" or "oh"), translating roughly as "pathos", "poignancy", "deep feeling", or "sensitivity", or "aware". Thus, mono no aware has frequently been translated as "the 'ahh-ness' of things", life, and love. Awareness of the transience of all things heightens appreciation of their beauty, and evokes a gentle sadness at their passing. "A sensitivity to ephemera"

 

foie:

thecutestofthecute:

My friend saw on Animal Planet that Golden Retriever’s mouths are so soft they can carry eggs without breaking them, so she tested it. 

I am tearing up

foie:

thecutestofthecute:

My friend saw on Animal Planet that Golden Retriever’s mouths are so soft they can carry eggs without breaking them, so she tested it. 

I am tearing up

(Source: reddit.com)

poyzn:

This is like installing Windows on a Mac.

This is the absolute BEST.

releasings:

ruinedchildhood:

You will be missed. R.I.P Robin Williams

Thanks for all the laughs you awesome human being . R.I.P

releasings:

ruinedchildhood:

You will be missed. R.I.P Robin Williams

Thanks for all the laughs you awesome human being . R.I.P

(Source: jacknicholson)